21.12.2007 | 00:34
Öllu snśiš viš ķ leit aš haldbęrum sönnunum fyrir tilvist Jesś.
En sönnunargögnin lįta standa į sér. Gušspjöllin eru ekki marktęk söguleg heimild og ašrir ritarar fornaldar žegja. Suetonius og Tacitus eru stundum dregnir inn ķ žetta, sķšast nśna ķ grein ķ blašinu Sagan öll. En var Suetonius aš tala um Jesś Krist? Lķkur eru til žess aš svo hafi ekki veriš.
Ķ mķnu eintaki af "Lives of the Caesars" stendur, kafli 25 um Klįdķus um żmislegt sem hann gerir varšandi hin og žessi žjóšarbrot:
"Because of the hideous disputes which had arisen amongst them he deprived the Lycians of their citizenship. To the Rhodians, because of their remorse for their earlier offences, he returned theirs. To the people of Ilium he granted perpetual exemption from tribute on the grounds that they were the founders of the Roman race ... The Jews he expelled from Rome, since they were in constant rebellion, at the instigation of Chrestus. The envoys of the Germans he allowed to sit in the orchestra ... He imposed a complete ban on the religion of the Druids among the Gauls ... he made an attempt to have transferred from Attica to Rome the sacred mysteries of Eleusis ..."
Žetta er skrifaš um 120 e.o.t.
Christos (grķska) myndi žżša Messķas (hinn smurši), vel žekkt messķanasarkomplex gyšinga ollu žremur stórum uppreisnum. Žarf ekki neinn Jesś til aš gera žį vitlausa ķ Róm įriš 45.
Latķnan er meš "impulsore Chresto" sem mér skilst aš merki aš uppžotin hafi veriš aš tilstušlan einstaklingsins Chrestos. Žetta var vķst algengt grķskt nafn, Chrestos = "góšur mašur", ekki žaš sama og christos = "smuršur". Suetonius gęti hafa ruglast, eša hann gęti veriš aš skrifa um mann sem hét "Chrestos" eša mann sem kallaši sig "góšur" eša bara einhver sem žóttist vera messķas? Žeir voru ófįir į fyrstu og annarri öld.
Jósefus sagnaritari notar oršiš "Chrestos" sem višurnefni į Agrippa I. Sį var sonur Heródusar mikla, fęddur 10 f.o.t. og sendur til Rómar. Eftir einhverjar hrakningar endar hann aftur ķ Róm, veršur besti vinur Klįdķusar og fęr Jśdeu til yfirrįša en er žar stutt, deyr žar įriš 44.
Sem sagt, Agrippa "Chrestos" fer til Jśdeu sem konungur Gyšinga. Veršur vinsęll hjį sumum (ekki mjög hjį ritara Postulasögunnar sem segir frį honum ķ 12. kafla) og fer aš endurreisa varnarveggi Jerśsalem. Fęr tiltal frį Rómverjum og deyr stuttu seinna af išrameini. Jafnvel drepinn af Rómverjum.
Gęti veriš aš Suetonius sé aš segja frį uppžotum Gyšinga aš tilstušlan Agrippa "Chrestos" og fari įravillt? Eša uppžotum Gyšinga eftir aš hafa frétt af andlįti og hugsanlegu morši Agrippa? Hvort tveggja lķklegra en aš Jesś Kristur hafi veriš ķ Róm įriš 45 aš ęsa til uppreisna.
Fyrir utan aš aušvitaš efast enginn um aš kristnir voru til. Žeir eru vķst til enn ķ dag, og žaš aš Suetonius skrifi įriš 120 um Kristna ķ Róm įriš 45 (ef viš kaupum kristnu tślkunina į žvķ sem hann skrifar) žį sannar žaš ekkert annaš en aš kristinn söfnušur var til ķ Róm.
Meginflokkur: Trśmįl og sišferši | Aukaflokkar: Menntun og skóli, Stjórnmįl og samfélag, Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 00:45 | Facebook
Athugasemdir
Er žį raunverulegur möguleiki į žvķ aš Jesus hafi ekki veriš til?
Anna Benkovic Mikaelsdóttir, 21.12.2007 kl. 09:03
Skemmtilegar pęlingar en trśašir lęršir menn hafa eflaust svar viš öllum mögulegum efasemdum eins og venjulega. Ég hef ekki nennt aš grafa djśpt ķ mįliš hvort fręgur mašur aš nafni Jesś hafi veriš til į žessum tķma. Kannski var žaš svo, kannski ekki en aš minnsta kosti viršist vanta samtķma heimildir.
Ég er žó fullviss um aš žaš var enginn sonur einhvers gušs, einfaldlega vegna žess aš žaš er ekki til neinn guš, nema žessir gušir sem mašurinn hefur skapaš sér sjįlfur ķ gegnum tķšina. Žeir hafa veriš og eru enn til ķ huga mjög margra, sumsé, hugarburšur. Žaš getur ekki veriš merkilegt aš vera sonur hugarburšar.
Ég sį hina vegar skemmtilega heimildarmynd fyrir nokkru um žetta mįl, hśn heitir "The God Who Wasn't There" og ég get męlt meš henni fyrir žį sem hafa įhuga į žessum pęlingum.
Vķšir Ragnarsson, 21.12.2007 kl. 11:16
Ef aš sönnun finnst į tilvist Jesu vęri žį ekki upplagt aš gera DNA rannsókn til aš athuga fašerniš?
Anna Benkovic Mikaelsdóttir, 21.12.2007 kl. 11:41
Helgi, ég segi aš gušspjöllin séu ekki sagnfręšileg heimild. Til aš skżra žaš ašeins betur žį er ég aš meina aš žaš sem stendur ķ gušspjöllunum er ekki samtķmaheimild. Sagnfręšingar gefa minna fyrir žaš en t.d. žaš sem Pįll er aš skrifa um eigin samtķš. Žaš hefur miklu meira sagnfręšilegt gildi. Gušspjöllin eru mjög ósamstęš og augljós helgirit, skrifuš löngu eftir atburši. Žannig rit hafa mjög lķtiš heimildagildi.
Gušspjöllin fjögur (Markśs, Matteus, Lśkas og Jóhannes) eru skrifuš seint. Żmsir hafa veriš aš reyna aš fęra žau framar og framar, til dęmis mį sjį ķ greininni ķ Sagan öll aš Markśs sé lķkast til skrifašur rétt fyrir uppreisnina en hśn hefst 64. Rökin fyrir žannig fullyršingu eru eingöngu žau aš žaš er ekki hęgt aš fęra ritunina framar. Ekki aš žaš séu neinar vķsbendingar um aš ritunin hafi veriš į žessum tķma, en kristnir žurfa į žvķ aš halda margir aš ritunin sé sem nęst Jesś ķ tķma.
En žaš er ekkert ķ gušspjöllunum sem bendir til aš žau séu skrifuš fyrr en nokkuš eftir eyšileggingu musterisins - žaš er einmitt mjög mikiš sem bendir til aš žau séu einmitt skrifuš aš stórum hluta til sem višbrögš viš eyšileggingu musterisins.
Pįll, sem er alvöru heimild um eigin samtķma (um mišja öldina), skrifar ekkert um Jesś. Hann talar mikiš um Krist endurfęddan, syndardaušann og minnist einu sinni į eucharist (kvöldmįltķš). En hann er ekki heimild um Jesś, persónuna. Allt sem Pįll segir mį skżra meš hlišsjón af messķanķskum pęlingum sem sjįst til dęmis ķ Daušahafshandritunum. En žaš er ljóst aš annaš hvort veit Pįll ekkert af žeim sögum sem sagšar eru ķ gušspjöllunum, eša hann kżs aš hunsa žęr almennt - og gerir žį rįš fyrir aš vištakendur taki žvķ žegjandi.
Lķklegra er aš hann hafi ekki žekkt žessar sögur, hann hefur ekki žekkt neitt af žvķ sem Jesś į aš hafa sagt eša ekki sagt. Hann vitnar aldrei ķ Jesś eša reynir aš komast ķ kringum eitthvaš sem Jesś segir. Sem dęmi, umskuršurinn er ašal mįliš hjį Pįli. Jesś minnist ekkert į umskurš. En Pįll minnist ekkert į aš Jesś hafi ekki minnst į umskuršinn, og gerir enga tilraun til aš réttlęta sitt mįl meš hlišsjón af žvķ. Sem bendir til aš hvorki hann né vištakendur hafi hugmynd um žessa afstöšu Jesś sem kemur fram ķ gušspjöllunum.
Ašrir skrifarar sem eru aš skrifa um eigin samtķma eru (ķ tķmaröš):
Clemens (užb 96), minnist ekkert į neitt śr gušspjöllunum.
Didache (užb 100), engin vķsbending um aš hafi lesiš gušspjöllin, en mjög lķkur hugsanahįttur og ķ Matteusi. Gęti veriš skrifaš į sama tķma.
Ignatius (užb 110) skrifar mjög markvisst gegn Dósetķsma sem var nżbyrjašur, sömu hugsun mį sjį hjį Jóhannesi - gęti veriš skrifaš į sama tķma.
Žarna eru lķklegri įrtöl fyrir ritun gušspjallanna, um og eftir 100. Löngu eftir aš allir sem gįtu veriš sjónarvottar eru daušir.
Jį, Anna, žaš eru góšar lķkur til žess aš sį mašur sem gušspjöllin segja frį hafi aldrei veriš til.
Brynjólfur Žorvaršsson, 21.12.2007 kl. 17:48
Mikil er sjįlfumgleši žķn, mašur, og hreystimenni ertu mikiš į fullyršingasvišinu.
Jón Valur Jensson, 21.12.2007 kl. 22:15
Nei sęll og blessašur Jón Valur og velkominn. Og takk fyrir hrósiš, komdu ęvinlega fagnandi.
Brynjólfur Žorvaršsson, 21.12.2007 kl. 22:51
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.